«Фонарные слайды», или «Картинки от волшебного фонаря» (англ. Lantern Slides) — это краткие дополнения к трилогии «Тёмные начала», написанные Филипом Пулманом и опубликованные в британском однотомном издании 2011 года.
Предисловие автора[]
«Иногда автор может пересмотреть уже написанную историю и поиграть с ней, а не приспосабливать (это не всегда полезно для оригинального автора), а также не пересматривать или «улучшать» её (заманчиво хотя это уже слишком поздно: вы должны были это сделать до того, как она была опубликована, и вам нужно работать теперь с новыми книгами, а не со старыми). Но можно просто поиграть. И в каждом повествовании есть пробелы: места, где, хотя всё происходило, и персонажи говорили, действовали и жили своей жизнью, но в истории многое остаётся до конца не ясным. Мне было весело посещать некоторые из этих пробелов и немного поразмышлять о том, что я мог бы там увидеть ещё. Что касается того, почему я называю эти отрывки картинками от волшебного фонаря, это потому, что я помню деревянные ящики, которые были у моего деда, в каждом из которых были аккуратно расписанные стеклянные слайды, показывающие сцены из библейских рассказов, из сказок или рассказов о привидениях, или комические маленькие пьесы с абсурдно выглядящими фигурами. Время от времени он доставал их из тяжелого старого волшебного фонаря и проецировал некоторые из этих снимков на экран. Тогда мы сидели в затемненной комнате с запахом горячего металла и смотрели, как одна сцена становится другой, пытаясь понять повествование, и я задавался вопросом, что делал Святой Павел в рассказе о Красной Шапочке — потому что слайды никогда не выходили из коробки в правильном порядке. Я думаю, что проекционный фонарь, который Лорд Азриэл использовал во второй главе «Золотого компаса» — это тот самый волшебный фонарь моего деда. Вот несколько диапозитивов, и не имеет значения, в каком порядке они приходят.»
|
«Северное сияние»[]
Lantern Slides к книге «Северное сияние».
Слайд 1[]
Слайд 2[]
Слайд 3[]
Слайд 4[]
Слайд 5[]
Слайд 6[]
Слайд 7[]
Слайд 8[]
Слайд 9[]
«Чудесный нож»[]
Lantern Slides к книге «Чудесный нож».
Слайд 1[]
Джон Парри и бирюзовое кольцо: как ему это удалось? Вы могли бы рассказать историю о кольце и обо всём, что с ним случилось с тех пор, как оно покинуло палец матери Ли Скорсби; и вы могли бы рассказать историю о самом Ли и рассказать всю его историю от детства до того момента, когда он сел возле маленькой хижины на затопленных берегах Енисея и увидел, как кулак шамана раскрылся, чтобы раскрыть любимую вещь. Как будто Ли при этом сам обернулся вокруг пальца своей матери. Сюжетные линии расходятся, и движутся очень далеко друг от друга, и собираются вместе, и что-то происходит при прикосновении. Что-то приведёт Ли к его смерти, но что случилось с кольцом? Оно должно быть где-то рядом.
|
Слайд 2[]
Конечно, деймон — это не животное; деймон — это человек. Настоящий кот, лицом к лицу с деймоном в форме кошки, не усомнится ни на мгновение. Он увидит человека.
|
Слайд 3[]
Слайд 4[]
Уилл и его мать когда-то посетили пожилую супружескую пару в большом доме и получили там холодный прием. Он был озадачен: он был слишком мал, чтобы понимать суть разговора, журчание голосов, слезы матери. Позже всё, что он помнил, было презрением к лицу пожилой женщины, ощущением того, что эти двое считали его любимую мать грязью, и его крутой нрав никогда не позволил бы ей снова подвергнуться такой жестокости. Ему было шесть лет. Он бы убил их, если мог. Намного позже он понял, что они были родителями его отца.
|
Слайд 5[]
Слайд 6[]
Слайд 7[]
Слайд 8[]
«Янтарный телескоп»[]
Lantern Slides к книге «Янтарный телескоп».
Слайд 1[]
Слайд 2[]
Слайд 3[]
В мире Лиры — деймон; в мире мулефа — масляные колеса. Оба способа — сделать работу Пыли очевидной. В нашем мире — что?
|
Слайд 4[]
Слайд 5[]
Слайд 6[]
Слайд 7[]
Слайд 8[]
Слайд 9[]
Восемнадцатилетняя Лира собралась пройти в Зал герцога Хамфри с алетиометром и стопкой книг в кожаных переплетах. Волосы заправлены за уши, карандаш во рту, палец, перемещающийся вниз по списку символов, Пантелеймон держит открытыми жесткие старые страницы для нее ... «Послушай, Пан, там есть образец - понимаешь? Вот почему они в этой последовательности!» И казалось, что солнце уже взошло. Это было второе, что она сказала Уиллу на следующий день в Ботаническом саду.