Темные начала вики
Темные начала вики
Advertisement
Темные начала вики
Символ алетиометра игра 33 Солнце крупный

Символ алетиометра

Символы алетиометра Песочные часы змея солнце бык грифон фильм

Кадр из фильма «Золотой компас»

Солнце (англ. Sun) — небесное светило; является одним из тридцати шести символов алетиометра.

Символ алетиометра[]

Значения[]

Каждый символ имеет основное значение и несколько второстепенных значений, которые могут быть бесконечны. Несмотря на это все второстепенные значения связаны с основным, например, солнце символизирует :

  1. День (англ. Day). День, потому что днём мы видим солнце.
  2. Власть (англ. Authority). Авторитет, потому что солнце — самая могущественная сила в небе.
  3. Истина (англ. Truth)[1], Правда[2]. Правда, потому что именно в солнечном свете мы видим предметы такими, какие они есть на самом деле.
  4. Царское правление (англ. kingship) (или другой политический авторитет), потому что король — это солнце, вокруг которого вращаются его слуги.
  5. Какой-то определённый царь или лидер (англ. a particular king or leader) (в контексте вопроса будет очевидно, кто имеется ввиду).
  6. Интеллект и рациональность (англ. rationality and the intellect) Аполлон по прозвищу Феб, а значит, интеллект и рациональность, в противовес основным эмоциям.
  7. Лучник (англ. archery) (лук и стрелы Аполлона).
  8. Способность управлять наказаниями на расстоянии (англ. the power of administering punishment at a distance, including) (исходя из значения 7).
  9. Чума (англ. plague) (наказание, исходя из значения 8).
  10. Гуманитарные науки (англ. the creative arts) (9 муз Аполлона).
  11. Лавр (англ. the laurel) (любовь Аполлона к Дафне).
  12. Честь, награда, слава (англ. honor, prizes, fame) (Аполлон награждает победителей лавровым венком, исходя из значения 11)
  13. Предсказания и пророчества (англ. divination and prophecy) (Дельфийский оракул). ... и так далее.[1]
  14. Пастбищное хозяйство (англ. pastoral husbandry) Стада Аполлона [3]
  15. Конкретная ферма (англ. a particular farm) [3]
  16. Конкретный зверь (англ. a particular beast) [3]
  17. Гомосексуальная любовь (англ. homosexual love) Любовь Аполлона к Гиацинту[3]
  18. Золото (англ. gold) [3] В Древнем Риме золотая монета называлась солид - в честь Солнца. Таким образом, Солнце может символизировать золото.

Вопросы к алетиометру[]

  • В Уппсале профессор Гуннар Халлгримссон попробовал сформулировать для алетиометра вопрос Фардера Корама о притеснении цыган со стороны различных политических фракций. Он выбрал символ солнце для обозначения власти.[4]
Интерфейс игры коды 6

Символ Солнце на циферблате алетиометра

Видеоигры[]

«Золотой компас»

Поиск значений[]

Поиск трёх значений символа «Солнце» в видеоигре : см. в Таблице.

Небесное светило[]

Мир Лиры[]

В мире Лиры существовала Солнечная система с Землёй и другими пятью планетами. Лиру не научили этому знанию в Иордан-колледже, и о Солнечной системе ей рассказала леди Колтер.[5]

Мир Читтагацце[]

В мире Читтагацце Уилл Парри сражался с Туллио на крыше Башни Ангелов, под жарким солнцем.[6]

Мир мёртвых[]

В мире мёртвых не было солнца. Духи умерших детей говорили, что из прошлого мира помнят только солнечный свет и ветер.[7]

Появления[]

Примечания[]

  1. 1,0 1,1 Постер на обороте суперобложки изд.: Пулман Ф.«Северное сияние».—Москва:«АСТ»,2016
  2. Перевод игры «Золотой компас»
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 Pullman, Paolini, Pierce Interview
  4. «— ... Если бы ваш вопрос формулировал я, то одним из трёх символов я выбрал бы солнце, потому что оно, помимо всего прочего, обозначает короля и власть вообще, а по ассоциации с ними, и закон.» — «Книга Пыли. Прекрасная дикарка» — Глава 4. Уппсала
  5. «Она знала об атомах и элементарных частицах, об антаромагнитных зарядах, о четырёх основных взаимодействиях и кое-что из других разделов экспериментальной теологии, но ничего — о Солнечной системе. А когда миссис Колтер поняла это и объяснила ей, что Земля и остальные пять планет вращаются вокруг Солнца, Лира даже захохотала, словно это была шутка.» — «Северное сияние» — Глава 5. Вечеринка с коктейлями
  6. «Потом, двигаясь боком, занял позицию между своим противником и солнцем, так что тот стал щуриться, пытаясь его разглядеть. Мало того: ему в глаза попали яркие лучи, отражавшиеся от стеклянной надстройки, и Уилл заметил, что на несколько мгновений он почти ослеп.» — «Чудесный нож» — Глава 8. Башня Ангелов
  7. «Янтарный телескоп» — Глава 23. Нет выхода
Advertisement