ФЭНДОМ


Книжная заставка Книга Пыли1 Глава22
«Смола» (англ. Resin) — двадцать вторая глава книги Филипа Пулмана «Прекрасная дикарка» (часть 2 «Потоп»). Действие происходит в подземном саду.

Миры: Мир Лиры.

Краткий пересказ Править

На поиски каноэ «Прекрасная дикарка» пустились две организации — «Оукли-стрит» со стороны Оксфорда и ДСК из разных точек, расположенных ниже по течению реки. Лорд Наджент и сопровождавшие его цыгане начали сомневаться в естественном происхождении этого наводнения. Цыгане называли потоп частью тайной страны. Малкольму тоже казалось, что наводнение — это как время между другими временами, как сон или наваждение. Как чудо колечка в блёстках, которое стало ему появляться.

Пока что «Прекрасная дикарка» благополучно от всех ускользала. Элис рассказала, что когда Боннвиль пригласил её прогуляться и поцеловал, его деймон плохо обращался с ней. Малкольм предположил, что Боннвиль был шпионом, т.к. многие бумаги в его рюкзаке были зашифрованы.

Лодка попала в сильное течение, которое приближало её к водопаду. После прохода через тоннель, лодку вышвырнуло наружу, на спокойную воду. Над водой был густой туман. Они причалили к пристани и очутились в большом саду. С ветвей свисали огромные цветы, сияя неярким светом. На холме, в большом дворце шёл бал. Малкольм решил, что среди лордов и леди можно спросить о Лорде Азриэле, и стали подниматься ко дворцу. Но при этом к дому так и не приблизились. В саду им встречались гости с бала, для которых Малькольм с девочками были как будто невидимы и неосязаемы. Однако тарелку с едой у официанта можно было выхватить, и урна появилась, когда в ней возникла необходимость. Люди казались знакомыми, только молодые стали старше, а старые — моложе.

Малкольм обнаружил, что дно лодки повреждено, чтобы починить её он собрал смолы с кедрового дерева. Сверху он разглядел другой берег, скрывавшийся за туманом. Та земля была разорена. Вдруг, наверху в доме возникло какое-то движение, объявился Боннвиль, которого несли на кресле в их сторону. Бегущая толпа, которой заправлял Боннвиль, высыпала на берег. Малкольм успел наспех починить дно, они покидали вещи в каноэ и отчалили. Однако вскоре лодка наткнулась на железные створки, преграждавшие путь. По воде дороги дальше не было.

Действующие лица Править

Упоминаемые персонажи Править

Географические названия Править

Локации Править

Объекты и понятия Править

«Прекрасная дикарка»
Прекрасная Дикарка Книга пыли обложка АСТ 2018 Часть 1 «Форель» Зал-на-Террасе · Жёлудь · Лира · Уппсала · Учёная дама · Стекольные гвозди · Слишком рано · Лига святого Александра · Против часовой стрелки · Лорд Азриэл · Защита окружающей среды · Элис заговорила · Болонский инструмент · Леди с обезьяной · Садовый сарай
Часть 2 «Потоп» Аптека · Башня Паломников · Лорд Душегуб · Браконьер · Сёстры Святого Послушания · Зачарованный остров · Смола · Древние · Мавзолей · Тихая гавань
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.