«Сен-Жан-Лезо» (англ. Saint-Jean-Les-Eaux) — двадцать пятая глава книги Филипа Пулмана «Янтарный телескоп». Действие происходит в Альпах, на гидроантаростанции у водопада Сен-Жан-Лезо.
Миры: Мир Лиры.
Краткий пересказ[]
Дирижабль с резонатором приземлился в Альпах у гидроантарной станции при водопаде. Галливспайн Лорд Рок следил за происходящим из своего укрытия. Вместе с отцом Макфейлом сюда была доставлена леди Колтер в наручниках. При высадке галливспайн спрятался у неё под шубой. Галливспайн напал в темноте на сержанта и солдата и ему удалось утащить ключ от наручников. Леди Колтер сняла наручники, сбежала и спряталась на территории.
Отец Макфейл планировал подвергнуть сепарации саму леди Колтер, чтобы отделить её от деймона, и использовать освободившуюся при этом энергию для запуска резонатора. Однако теперь женщина сбежала. Отец Макфейл призвал с неба ведьму, чего леди Колтер никак от него не ожидала, и приказал ей обыскать всё вокруг и найти существо, убивающее его солдат, и сбежавшую женщину. Ведьма предупредила, что чувствует, как что-то надвигается с Севера. Однако отца Макфейла уже ничего не интересовало. Леди Колтер с ужасом поняла, что отец Макфейл готов был фанатично пожертвовать самим собой, лично взойдя под нож серебряной гильотины, чтобы осуществить процесс сепарации.
Из дирижабля выгрузили бомбу. Надо было вытащить из бомбы волосы Лиры, прежде чем бомбу взорвут. Эффективность ядовитых шпор галливспайна падала при каждом проколе, для восстановления требовались сутки. Поэтому приходилось рассчитывать только на свою хитрость. На маленького галливспайна случайно наступили и сломали ему ногу. Золотая обезьяна подобрала его. Тот ей подробно объяснил, как подобраться к резонатору и вскрыть его. Но тут ведьма, рыскавшая вокруг, заметила леди Колтер и пустила в неё стрелу. Ведьма и Колтер сцепились в схватке, а Золотая обезьяна стала выщипывать иглы из ветки облачной сосны, на которой сидела ведьма. Чайка, деймон ведьмы, напал на галливспайна. Ведьма бросила Колтер и помчалась к деймону на помощь. Галливспайн проколол шпорой её шею, но шпора там застряла, а сам он погиб. Ведьма, умирая, успела сказать, что что-то надвигается.
Между тем техники завершали подключение резонатора к току от гидроантарной станции, а отец Макфейл уже заталкивал своего деймона в серебристую клетку. Откуда-то на землю спустился слезоточивый газ, непонятно откуда здесь взявшийся. Солдаты и техники в испуге разбежались. Леди Колтер бросилась к бомбе и стала удерживать отца Макфейла. Золотая обезьяна пролезла к резонатору Отец Макфейл втиснулся в клетку для собственной сепарации. Леди Колтер стала трясти клетку, обезьяну, которая уже вынимала локоны волос, подкинуло вверх, однако в резонаторе застрял клочок её собственной золотой шерсти. И агрегат теперь должен был среагировать на шерсть Золотой обезьяны и отправить бомбу на её носительницу.
Леди Колтер очнулась на руках Лорда Азриэла, который прибыл на мыслелёте. Его деймон притащил обмякшее тело Золотой обезьяны и все погрузились на борт. После взлета летательного аппарата был отправлен огненный залп на дирижабль, и тот рухнул, накрыв пылающим каркасом всё вокруг.
Действующие лица[]
|
|
Географические названия[]
- Сен-Жан-Лезо, водопад
- Альпы
Локации[]
- Лаборатория
- Гидроантарная станция
Объекты и понятия[]
|
|
«Янтарный телескоп» | |
---|---|
Заколдованный сон · Бальтамос и Барух · Стервоядные · Ама и летучие мыши · Адамантовая башня · Упреждающее отпущение · Мэри, одна · Водка · Вверх по реке · Колёса · Стрекозы · Побег · Тиалис и Салмакия · Знай, о чём просишь · Горн · Мыслелёт · Масло и лак · Преддверие страны мёртвых · Лира и её смерть · На дереве · Гарпии · Шептуны · Нет выхода · Миссис Колтер в Женеве · Сен-Жан-Лезо · Бездна · Платформа · Полночь · Битва на равнине · Заоблачная гора · Конец властителя · Утро · Марципан · Теперь она есть · За холмами · Сломанная стрела · Дюны · Ботанический сад |