Символ алетиометра

Кадр из фильма «Золотой компас»

Пан в форме птицы. Иллюстрация из китайского издания, 2019.

Птица (англ. Bird) — вид крылатых летающих существ с оперением; является одним из тридцати шести символов алетиометра.

Символ алетиометра[править | править код]

Значения[править | править код]

  1. Душа (деймон) (англ. The Soul (the dæmon))
  2. Весна (англ. Spring)[1]
  3. Брак (англ. Fear)[1] потому что птицы спариваются на всю жизнь [2], Свадьба (англ. Marriage)[3]

Вопросы к алетиометру[править | править код]

Видеоигры[править | править код]

«Золотой компас»

Поиск значений[править | править код]

  • Поиск трёх значений символа «Птица» в видеоигре : см. в Таблице.

Животные[править | править код]

Мир Лиры[править | править код]

История[править | править код]

  • Кайса освободил из клеток деймонов, отрезанных от детей в Больвангаре, приказал им превратиться в птиц, собрал их в стаю, и они вместе улетели.[5]
  • Птицы Оксфорда охраняли Лиру от прилетевшего деймона ведьмы Елены Пажетс.[6]

Виды птиц[править | править код]

Известные виды птиц в мире Лиры.

  • Зяблик
  • Канарейка
  • Крапивник

Мир Читтагацце[править | править код]

История[править | править код]

Виды птиц[править | править код]

  • Вьюрки
  • Грифы
  • Крапивники
  • Стрижи
  • Совы

Мир мулефа[править | править код]

Мир галливспайнов[править | править код]

Деймоны-птицы[править | править код]

Люди[править | править код]

Аста в форме щегла

Деймон человека и ведьмы может принимать форму птицы.

Профессии[править | править код]

Люди определённых профессий, где требуется работать на высоте, обязательно обладали деймонами-птицами.

  • У кровельщиков, трубочистов и верхолазов деймоны были летающими, либо такими маленькими, чтобы могли помещаться в карман.[11]
  • Деймоны моряков часто становились чайками.

Ведьмы[править | править код]

  • Деймонами у ведьм всегда являются птицы, т.к. они должны сопровождать их в полёте.

Появления[править | править код]

Ссылки[править | править код]


Примечания[править | править код]

  1. 1,0 1,1 Постер на обороте суперобложки изд.: Пулман Ф.«Северное сияние».—Москва:«АСТ»,2016
  2. Pullman, Paolini, Pierce Interview
  3. Перевод игры «Золотой компас»
  4. «— Фардер Корам, я знаю, чего я не поняла! Алетиометр всё говорил «птица» и «нет» — вроде бессмысленное, потому что это значит «нет деймона», а я себе такого не представляла...» — «Северное сияние» — Глава 13. Фехтование
  5. «Северное сияние» — Глава 15. Клетки с деймонами
  6. «– Да. Будто бы птицы и весь этот город…
    – Защищают нас? Разве такое возможно?
    Они некоторое время стояли в тишине. Погружённый в тишину город окружал их со всех сторон, единственным звуком был голос птицы. Но они не могли его понять.»
     — «Оксфорд Лиры: Лира и птицы»
  7. «Все они точно знали, что им следует делать. И они ринулись к воздушному кораблю — самые быстрые достигли его раньше других, но никто не опередил Саян Кётёр, — крохотные вьюрки и крапивники, проворные стрижи, бесшумно летящие совы; и через минуту облепили весь дирижабль, скребя когтями по промасленному шелку в поисках опоры или протыкая ими материю, чтобы за нее уцепиться.» — «Чудесный нож» — Глава 14. Ущелье Аламо
  8. «...Бенджамин со своим деймоном упали с высокой лестницы, деймон хлопал крыльями и теребил его, хотел поднять, но напрасно — они рухнули на каменный пол и тут же умерли.» — «Северное сияние» — Глава 9. Шпионы
  9. «Янтарный телескоп» — Глава 2. Бальтамос и Барух
  10. «Книга Пыли. Прекрасная дикарка» — Глава 7. Слишком рано
  11. «Книга Пыли. Прекрасная дикарка» — Глава 12. Элис заговорила
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA, если не указано иное.