Темные начала вики
Темные начала вики
Advertisement
Темные начала вики

«Письма» (англ. Letters) — пятнадцатая глава книги Филипа Пулмана «Тайное содружество». Действие происходит на Болотах в Восточной Англии и на судне «Эльза», направляющемся в Германию.

Миры: Мир Лиры.

Краткий пересказ[]

Лира с Джорджо Брабандтом прибывают в поселение цыган на Болотах. Лира озабочена тем, как она будет выглядеть, разгуливая без деймона, но Брабант говорит ей, что там время от времени бывают ведьмы, поэтому для цыган это не такая уж невидаль. Прежде, чем отправляться к Фардеру Кораму, он советует совершить визит вежливости к Орландо Фаа — сыну Джона Фаа, унаследовавшему от отца титул короля цыган. Тот выражает готовность принять её в цыганском посёлке, разрешая жить там столько, сколько понадобится, и направляет к постаревшей Ма Косте, лодка которой теперь всегда пришвартована к берегу. Ма Коста радушно встречает Лиру и приглашает поселиться у себя. После этого Лира идёт к Фардеру Кораму. Они долго разговаривают, обсуждая всё, что с ней случилось.

Фардер Корам говорит, что знал Малкольма мальчиком, ещё до потопа, во время которого Лира попала в Иордан. Он рассказывает ей об «Оукли-стрит» и её истории, и спрашивает, что Лира собирается делать дальше. Она говорит о своём сне с деймоном-кошкой и желании разыскать красное здание в пустыне. Они договариваются продолжить разговор, когда Фардер Корам отдохнёт.

После этого цыганский мальчик передает Лире письмо от Малкольма. Тот пишет, что узнал от Дика Орчарда о её положении, и что, отправившись на Болота, она нашла наилучший способ укрыться от внимания ДСК. Он советует расспросить Фардера Корама об «Оукли-стрит» и попросить научить кое-чему из их уловок, а также сообщает, что среди слуг Иордан-колледжа прошел слух, что Лира арестована, и там сильно этим возмущены. Также Малкольм сообщает, что сам он отправляется в Карамакан.

Лира сразу же пишет ответ. Она объясняет Малкольму, почему ушел Пан, и пишет, что  собирается искать его в месте под названием «Синийй отель», упоминаемом в дневнике доктора Штрауса. Также она рассказывает о своём сне и намерении после того, как найдёт Пана, отправиться на поиски красного здания в пустыне. Она пишет, что, возможно, они там встретятся, и что она хотела бы многое обсудить. Испытывая некоторую неловкость за слишком доверительный тон письма, она запечатывает конверт, адресуя его Малкольму в Даремский колледж, и оставляет на столе у Ма Косты.

Тем временем Пан прячется в трюме судна, идущего в Германию. Ночью он слышит шёпот нескольких призраков, но не понимает, кто они и чего от него хотят. Потом в трюм спускаются матросы, и из их разговора Пану становится ясно, что капитан намерен продать краденый судовой винт в Куксхафене, а обратным рейсом собирается нелегально перевезти из Германии в Англию партию беженцев с Юга по заказу какого-то фермера, который намерен заставить их работать за еду.

Действующие лица[]

  • Цыганский мальчик / утка
  • Пантелеймон
  • Капитан
  • Старпом
  • Матрос / крыса
  • Матрос / воробей

Вселенная[]

Упоминаемые персонажи[]

Географические названия[]

  • Север
  • Московия
  • Сибирь
  • Лондон
  • Женева
  • Карамакан

Локации[]

  • Болота
  • Зал собраний
  • Кольцевая ветка
  • Почтовая станция
  • Синий отель
  • Челси

Объекты и понятия[]

  • «Португальская дева»
  • Цыгане
  • Деймон
  • Ведьмы
  • Битва на Севере
  • «Персидская царица», лодка Ма Косты
  • Гусь
  • Ведьмино масло
  • Имбирное печенье
  • Ноготки, тополя
  • Лодка Корама
  • Мёд
  • Курительный лист
  • «Олд Ладгейт», табачная фирма
  • Чайник, кофе
  • Каноэ «Прекрасная дикарка»
  • Деньги
  • Потоп
  • Тайное содружество
  • Болотные огни
  • Фейри
  • Заяц
  • Хлеб, масло
  • Маринованная селёдка, пиво
«Тайное содружество»
Тайное содружество обложка Россия 2020 Лунный свет и пролитая кровь · Их одежда пахла розами · Камера хранения · Серебро колледжа · Дневник доктора Штрауса · Миссис Лонсдейл · Ханна Релф · Литл-Кларендон-стрит · Алхимик · Комната Линнея · Узел · Мёртвая луна · Дирижабль · Café Cosmopolitain · Письма · Lignum vitae
Горняки · Малкольм в Женеве · Профессор Очевидность · Человек-печь · Плен и побег · Убийство патриарха · На пароме в Смирну · Базар · Княжна Кантакузино· Братство святой цели· Кафе Анталья· Мириорама· Вести из Ташбулака· Норман и Барри· Малыш· Гостеприимство· Мёртвый город
Advertisement