Темные начала вики
Темные начала вики
884
страницы
Однажды на севере
Однажды на севере
Название Однажды на севере
Автор Филип Пулман
Издатель Flag of Russia АСТ
Выпущено Flag of the United Kingdom2008
Flag of the United States2008

Flag of Russia 2019

Последующий «Прекрасная дикарка»

«Однажды на севере» (англ. Once Upon a Time in the North) — это ещё одна небольшая книга (пятая по счету) Филипа Пулмана связанная с «Тёмными началами», которая опубликована 3 апреля 2008 года в Великобритании. Книга выпущена в том же формате что и «Оксфорд Лиры», и также будет содержать дополнительные материалы.

Издания в России[]

Российское издание, 2019.

Российское издание, 2019.

Текст книги «Однажды на севере» на русском языке издан в омнибусе «Лира Белаква», издательство АСТ, 2019 г.

Переводчик : Осипов А.

Аннотация[]

Лира Белаква, будучи уже студенткой Оксфорда, находит рукопись техасца Ли Скорсби, где рассказывается о драматических событиях его знакомства с панцербьёрном Йореком Бирнисоном. В повести подробно показаны сложные взаимоотношения людей и разумных медведей.

Краткий пересказ[]

Молодой аэронавт Ли Скорсби приземлился на воздушном шаре к северному островку. В городке Новый Оденсе он впервые увидел бронированных медведей, которые жили и работали здесь, помимо других жителей. Люди и медведи едва терпели друг друга. Кандидат в мэры вел анти-медвежью кампанию. В пределах города медведям было запрещено пользоваться бронёй.

В баре Ли спас от бармена подвыпившего капитана Ван Бреда, чью шхуну не загружали в порту. На выборах мэра Ли познакомили с дочерью кандидата Полякова, т.к. Ли мог бы быть тому полезен. Поляков предложил для Ли работу — охранять собственность, находящуюся на складе, от капитана шхуны. Однако Ли отказался, т.к. увидел, что в деле находится еще МакКонвилл, у которого была плохая репутация, тот был наёмным убийцей.

Ночью одна из постоялиц пансиона, мисс Ланд, попросила у Ли совета, как ей поступить, принять ли предложение. Утром Ли пошел обследовать гавань и встретил капитана шхуны. Тот показал письмо, где сообщалось, что если товар со склада не будет погружен на шхуну с приливом завтра утром, то будет конфискован властями порта. Однако склад ему не разрешали открывать под предлогом долга за хранение товара. Ли предложил капитану обеспечить прикрытие, пока тот будет грузить товар, и после этого тот сможет уехать.

Один из медведей на улице неожиданно обратился к Ли. Это был Йорек Бирнисон. Он сказал, что враг капитана шхуны — его враг, и, если Ли хочет помочь капитану, то он поможет ему. Йорек надел свой шлем. Они прошли к складу. Ли разобрался с начальником порта и охраной. Противники выкатили самоходное орудие с пушкой. Выскочивший Йорек набросился на танк и сбросил его в воду.

На складе засел снайпер. Йорек ощупал замок когтем и указал, куда следует выстрелить. Дверь распахнулась, туда вломились Ли и Йорек. Ли поднялся наверх. Он ранил одного из бандитов, но тот схватил его деймона Эстер, и пришлось его убить. МакКонвилл ранил Ли и сказал, что собирается с нм сделать то, что он сделал когда-то с одним из своих врагов — удалить от него его деймона на расстояние, чтобы тот мучился. Однако Эстер набросилась на деймона-змею и вцепилась в неё, оттаскивая её всё дальше и дальше от хозяина. МакКонвилл вынужден был выйти из укрытия, и Ли его пристрелил.

Внизу шхуна была погружена и готова к отплытию. Силы компании «Ларсен Марганец», возглавляемые кандидатом в мэры, собирались напасть. Однако в порт подоспели их конкуренты — Управление пошлин и сборов. Они велели всем разойтись с причала, объявив, что мистер Скорсби арестован. А сами отвезли его на катере на базу компании Баренцева моря, отдали ему его воздушный шар, полностью заправленный и готовый к взлёту. Йорек Бирнисон приплыл сюда по морю сам и дал Ли пучок кровяного мха, чтобы тот мог залечить свои раны.

Отряд «Ларсен Марганец» прибыл на базу с военным катером. Спастись можно было только на воздушном шаре. Йорек сказал, что деймон Ли — арктический заяц, поэтому он — человек Арктики, и Йорек доверяет ему. Лейтенант Хогланд сказал Ли, что за него замолвила словечко его невеста, мисс Ланд.

Действующие лица[]

  • Ли Скорсби
  • Эстер, деймон
  • Клерк
  • Человек у камина
  • Офицер
  • Бармен
  • Ван Бреда, капитан
  • Оскар Сигурдссон, журналист, поэт
  • Бабочка, деймон
  • Йохан Огард, владелец порта
  • Кот, деймон
  • Хозяин бакалеи
  • Фотограф из Осло
  • Михаил Иванович Васильев, экономист
  • Малиновка, деймон
  • Виктория Ланд, библиотекарь
  • Ласточка, деймон
  • Ольга Полякова
  • Мышь, деймон
  • Иван Дмитриевич Поляков
  • Ястреб, деймон
  • Пьер Мортон (МакКонвилл)
  • Гремучая змея, деймон
  • Крупная дворняжка, деймон
  • Йорек Бирнисон
  • Йонсен Мэйт, помощник капитана
  • Дак, бандит
  • Кошка, деймон
  • Лейтенант Хогланд
  • Лиса, деймон

Вселенная[]

Упоминаемые персонажи[]

  • Мэр
  • Рагнар Локиссон
  • Директор школы
  • Ллойд, владелец ранчо
  • Джимми Парлетт, племянник Ллойда
  • Два маршала
  • Змея, деймон
  • Саншайн, лошадь
  • Майк Мартинес
  • Броудус Винсон
  • Джимми Партлетт

Географические названия[]

  • Осло
  • Юкон
  • Дакота
  • Рапид-Сити
  • Чикаго
  • Берген
  • Шайеннская река

Локации[]

  • База Компании Баренцева моря
  • Газовый завод
  • Административное здание
  • Таможня
  • Офис налогового управления
  • Часовня святого Петрония
  • Ратуша, банк
  • Бар
  • Пансион около порта
  • Лодочная
  • Магазин одежды
  • Офис Управления таможни и доходов
  • Резиденция владельца гавани
  • Бакалея
  • Гостиная пансиона
  • Публичная библиотека
  • Аланд-сквер
  • Ратуша
  • Бар в гавани
  • Склад
  • База Компании Баренцева моря

Объекты и понятия[]

  • Воздушный шар
  • Газовый вентиль
  • Гаечный ключ
  • Револьвер
  • Трактор
  • Цистерна с бензином
  • Американский заяц
  • Покер
  • «Начала воздушной навигации», книга
  • Нефть
  • «Ларсен марганец», горнодобывающая компания
  • Управление пошлин и сборов
  • Очистительные заводы
  • Рыбий жир, тюлений жир
  • Кожевенный завод
  • Рыбозасолочный комбинат
  • Водка, солёная рыба
  • Трубочный табак
  • Выборы мэра
  • Сенат Новгорода
  • Броня
  • Маяк
  • Угольный танкер
  • Грот-мачта
  • Уголь
  • Шхуна
  • Кирпичные склады
  • Катер, паровой катер
  • «Проклятие Полюса», «Шлёп-об-пол», «Звери-преступники» (настольные игры)
  • Тушеная баранина, яблочный пирог
  • Новгородский экономический институт
  • Газовые лампы
  • Гризли, лосось
  • Виски, сигары
  • Мобильное орудие на бронированном грузовике
  • Сальный сыр, солёная рыба
  • Бинокль
  • Паровой подъемный кран
  • Баркас
  • Судно-экскаватор
  • Горячий ром
  • Буровые машины
  • Образцы горных пород
  • Нефтяная компания из Бергена
  • Лоцман
  • Сигарилла
  • Шлем
  • Чайки, муравей
  • Винчестер Тетя Бетси
  • Самоходное орудие
  • Фок-мачта
  • Тюлень
  • Кровяной мох
  • Колонна бронеавтомобилей
  • Барометр, газовый манометр, компас
  • Хлебцы ржи, твёрдый сыр
  • Тёплый жилет
  • Лаванда
  • Арктический заяц

Дополнительные материалы[]

Издание книги «Однажды на севере» (2008 г.) содержит дополнительные материалы.[1]

 Перечень материалов[]

  1. Монтжюльен (реклама коньяка)
  2. «Начала воздушной навигации» (два обрывка страниц)
  3. Накладная на груз (заполненный бланк)
  4. «Проклятие Полюса» (правила настольной игры и сама игра)
  5. «Мир грузоперевозок» (страница 750)
  6. «Шокирующее происшествие в гавани» (вырезка из газеты)
  7. Письмо Лиры к Тому
  8. Письмо Лиры к доктору Полстеду
  9. Сопроводительная записка к диссертации (заполненный бланк)

Ссылки[]

Примечания[]

  1. Переведены на русский язык в сборнике «Лира Белаква».