«Мэри, одна» (англ. Mary, Alone) — седьмая глава книги Филипа Пулмана «Янтарный телескоп». Действие происходит в окрестностях Читтагацце, в горах и в лесу.
Миры: Мир Читтагацце, Мир мулефа.
Краткий пересказ[]
Мэри Малоун приходит в мир Читтагацце. Призраки почему-то разлетаются при её приближении. Люди увидели в Мэри талисман от Призраков и приглашали остаться у них.
Мэри погадала по «Книге перемен», что ей делать дальше, и пошла по тропе к скалам и нашла там окно в другой мир. Здесь были высоченные деревья, странноходячие животные и лавовые дороги.
Животные в этом мире эволюционировали по-другому: у них были ромбовидные скелеты, а передние и задние ноги они продевали в круглые семенные коробки и катились на них, передвигаясь таким образом. Мэри удалось вступить в контакт с этими разумными существами. Они назвали себя Мулефа.
Они приехали в лес, где находилась Мэри, за семенными коробками, упавшими с деревьев. С помощью своих хоботов они подоили травоядных животных и напоили Мэри молоком. И даже предложили ей сесть на них верхом и отвезти.
Действующие лица[]
- Мэри Малоун
- Пожилая пара
- Мулефа
Упоминаемые персонажи[]
- Отец Гомес
- Призраки
- Дети-мародёры
- Лира Белаква
- Уилл Парри
- Дед Мэри Маллоун
- Носитель ножа
Географические названия[]
- Читтагацце
- Оксфорд
- Калифорния
Локации[]
- Оливковая роща
- Ферма
- Сандерленд-авеню
- Прерия, саванна
Объекты и понятия[]
|
|
«Янтарный телескоп» | |
---|---|
Заколдованный сон · Бальтамос и Барух · Стервоядные · Ама и летучие мыши · Адамантовая башня · Упреждающее отпущение · Мэри, одна · Водка · Вверх по реке · Колёса · Стрекозы · Побег · Тиалис и Салмакия · Знай, о чём просишь · Горн · Мыслелёт · Масло и лак · Преддверие страны мёртвых · Лира и её смерть · На дереве · Гарпии · Шептуны · Нет выхода · Миссис Колтер в Женеве · Сен-Жан-Лезо · Бездна · Платформа · Полночь · Битва на равнине · Заоблачная гора · Конец властителя · Утро · Марципан · Теперь она есть · За холмами · Сломанная стрела · Дюны · Ботанический сад |