«Лунный свет и пролитая кровь» (англ. Moonlight and Bloodshed ) — первая глава книги Филипа Пулмана «Тайное содружество». Действие происходит в Оксфорде.
Миры: Мир Лиры.
Краткий пересказ[]
Лире Сирин 20 лет, она студентка женского колледжа Св. Софии в Оксфорде, и у неё испортились отношения с собственным деймоном Пантелеймоном. Выражается это, в том числе, в том, что он иногда уходит бродить по ночному Оксфорду, оставляя её в одиночестве. Однако, свою способность разделяться они держат в строгой тайне, поэтому Пан совершает свои прогулки очень скрытно и осторожно. В одну из таких прогулок он становится свидетелем убийства: два человека, явно находясь в сговоре, подкарауливают третьего, идущего с ночного поезда, нападают на него и избивают до смерти. Однако ему удается ранить одного из нападавших. Думая, что жертва мертва, убийца наскоро прячет тело, а затем уходит, чтобы увести раненого напарника и вернуться. Однако человек ещё жив, а его птица-деймон замечает притаившегося на дереве Пана и просит о помощи, не удивляясь, что тот находится отдельно от своего человека. Человек просит Пана унести бумажник, чтобы напавшие не смогли его забрать, затем сразу же умирает. Пантлеймон приносит бумажник в комнату спящей Лиры, где рефлексирует по поводу их разлада.
Несколько раньше в Женеве беседуют два высокопоставленных функционера Магистериума: верховный судья ДСК Пьер Бино и глава некоей тайной службы, именуемой La Maison Juste, Марсель Деламар. Они обсуждают дело ученых-ботаников, работавших на исследовательской станции Лобнор в Центральной Азии. Двое из них тайно отправились в несанкционированное путешествие в тамошнюю пустыню, из которого один ученый не вернулся, а другой, по возвращении на станцию, спешно выехал в Европу, имея с собой некие материалы, интересующие Магистериум и касающиеся результатов исследований растущего там уникального сорта роз. Марсель Деламар докладывает, что этот ученый будет перехвачен по приезду в Британию. Вторая тема их разговора — некая молодая женщина, за которой давно наблюдает Магистериум. Деламар сообщает, что с помощью нового толкователя-алетиометриста, использующего особо продвинутый метод, ему удалось выяснить, что та находится под особой защитой, и извещает о своём намерении тайными действиями разрушить эту защиту, чтобы сделать эту женщину уязвимой. Из разговора также становятся ясными неприязнь Деламара к Бино и его далеко идущие амбиции.
Действующие лица[]
|
|
Вселенная[]
Упоминаемые персонажи[]
- Хассаль
- Алетиометрист
- Барри
- Уилл
Географические названия[]
|
Локации[]
|
|
Объекты и понятия[]
|
Примечания[]
- ↑ Ошибка в русском переводе, в действительности Пантелеймон — куница, а не хорёк.
«Тайное содружество» | ||
---|---|---|
Лунный свет и пролитая кровь · Их одежда пахла розами · Камера хранения · Серебро колледжа · Дневник доктора Штрауса · Миссис Лонсдейл · Ханна Релф · Литл-Кларендон-стрит · Алхимик · Комната Линнея · Узел · Мёртвая луна · Дирижабль · Café Cosmopolitain · Письма · Lignum vitae | ||
Горняки · Малкольм в Женеве · Профессор Очевидность · Человек-печь · Плен и побег · Убийство патриарха · На пароме в Смирну · Базар · Княжна Кантакузино· Братство святой цели· Кафе Анталья· Мириорама· Вести из Ташбулака· Норман и Барри· Малыш· Гостеприимство· Мёртвый город |