Темные начала вики
Темные начала вики
Advertisement
Темные начала вики

«Лорд Душегуб» (англ. Lord Murderer) — восемнадцатая глава книги Филипа Пулмана «Прекрасная дикарка» (часть 2 «Потоп»). Действие происходит на острове, в доме Лорда Дашстоуна.

Миры: Мир Лиры.

Краткий пересказ[]

Малкольм со своей драгоценной малышкой Лирой и командой в виде Элис, отплыл из Оксфорда в сторону Лондона. Река несла каноэ с бешеной скоростью. Они заметили ялик, догонявший их, это был Жерар Боннвиль.

Они причалили к берегу, где на холме стоял старинный богатый дом. Пьяный хозяин (недавно завладевший домом) их прогонял, но разрешил остановиться ненадолго. Малкольм сказал, что сюда плывёт человек на ялике, который хочет забрать его дом себе. Хозяин, размахивая дробовиком, пошёл навстречу Боннвилю, однако тот убил его.

Подвал Аста Малкольм иллюстрация

Иллюстрация Криса Уормелла

Малкольм и Элис успели спрятаться под люком в полу. Это была кладовка, Малькольм понял, что здесь есть ещё один выход для дворецкого, которому нужно отсюда выносить вино. Дверь была на замке, а по другую сторону стоял Боннвиль, увидевший свет свечи. Он стал разговаривать с Малькольмом и сказал, что они — на островке, и это — дурное место. Лорд Дашстоун, по прозвищу Душегуб, приводил сюда своих жертв-детей. А духи замученных детей до сих пор остаются в этих стенах. Млькольм чуть было не поверил, но вдруг увидел пятнышко света, которое ему приходилось видеть раньше пару раз. Он пришёл в себя и не дал себя втянуть в разговор с душевнобольным, взяв инициативу в свои руки. Он спросил Боннвиля, что такое поле Русакова и отвлек его.

Элис с Лирой, а за ними Малькольм выбрались обратно через люк, прихватив нож. Боннвиля нигде не было видно, они забрали из ялика Боннвиля его рюкзак, столкнув ялик в воду. Но тут сам Боннвиль вышел из дома с ружьем и, ухмыляясь, предложил им просто сдаться ему. Малькольм отвлёк его разговорами и ударил ножом, а Элис выхватила ружьё, выстрелив в деймона-гиену, попав ей по ноге. Пока Боннвиль хватался за рану, они стащили своё каноэ в воду и понеслись прочь.

Действующие лица[]

Упоминаемые персонажи[]

Географические названия[]

Локации[]

Объекты и понятия[]

  • Поле Русакова
  • Гравитационное поле
  • Магнитное поле
  • Принцип неопределенности
  • Пыль
  • Экспериментальная теология
  • Планшир
«Прекрасная дикарка»
Прекрасная Дикарка Книга пыли обложка АСТ 2018 Часть 1 «Форель» Зал-на-Террасе · Жёлудь · Лира · Уппсала · Учёная дама · Стекольные гвозди · Слишком рано · Лига святого Александра · Против часовой стрелки · Лорд Азриэл · Защита окружающей среды · Элис заговорила · Болонский инструмент · Леди с обезьяной · Садовый сарай
Часть 2 «Потоп» Аптека · Башня Паломников · Лорд Душегуб · Браконьер · Сёстры Святого Послушания · Зачарованный остров · Смола · Древние · Мавзолей · Тихая гавань
Advertisement