Йорек: "Ты обманула Йофура Ракнисона?" Лира: "Да. Убедила его согласиться на поединок, а не убить сразу как изгнанника, — и победитель будет королем медведей. Мне пришлось, потому что…" Йорек: "Белаква? Нет. Ты сирена, сладкогласная птица Сирин". - Йорек Бирнисон награждает Лиру именем Сирин
|
Имянаречение, наречение имени (англ. give a name) — обряд, практикующийся в мире Лиры, когда одно существо даёт другому новое имя или прозвище. Каждый мог дать имя другому, произнести его вслух, и этого считалось достаточно, для того чтобы иметь полное право носить это имя.
Имя для деймона[]
Деймон новорожденного[]
В мире Лиры имя для деймона родившегося ребёнка дают деймоны родителей этого ребёнка.[1]
Гипотезы[]
Например, имя Пантелеймон для деймона Лиры должны были дать Стелмария и Золотая обезьяна — деймоны её родителей. Но, поскольку Лира была незаконнорожденной и при её рождении Лорда Азриэла не было, можно предположить, что имя Пантелеймон было придумано Золотой обезьяной, деймоном её матери Марисы Колтер.
Кирджава[]
В Мире Уилла деймонов людей не видно, и Уилл Парри даже не подозревал, что у него имеется свой деймон. Когда же она появилась, она сама не знала, как её зовут. Ведьма Серафина Пеккала, при знакомстве с деймоном Уилла дала ей имя — Кирджава.[2]
Имя в награду[]
В благодарность за какие-либо заслуги или подвиг, одно существо могло наречь другого «говорящимм» именем или прозвищем, по которому можно сразу судить о его заслугах.
Лира Сирин[]
Лира обманула короля Свальбарда Йофура Ракнисона, говоря, что она сама — является деймоном медведя Йорека Бирнисона, чтобы король принял с ним бой. Когда Йорек прибыл, Лире удалось переговорить с ним до начала поединка. Тот восхитился тем, что ей удалось перехитрить панцербьёрна (что сделать в принципе невозможно) и дал Лире прозвище сладкогласой птицы Сирин[3] (англ. Silvertongue, Серебряный Язык).[4]
Впоследствии Лира пользовалась только этим именем, называя себя Лира Сирин (англ. Lyra Silvertongue). Так она называла себя при знакомстве с Уиллом[5] и Мэри Малоун[6]. Также под этим именем Лира училась в Колледже Святой Софии.[7]
Добрые Крылья[]
В мире мёртвых гарпия без имени (она называлась «Нет-Имени») спасла Лиру, падающую в Бездну, подхватив её в воздухе. Лира вспомнила, как Йорек дал ей имя Лира Сирин, и тоже сама дала этой гарпии имя — Добрые Крылья.[8]
Появление[]
Примечания[]
- ↑ Интервью Ф. Пулмана для слушателей BBC RADIO
- ↑ «Наступило молчание. Потом Серафина повернулась к пеночке и спросила:
— Как тебя зовут?
— У меня нет имени. Я не знала, что существую, пока меня не вырвали из его сердца.
— Тогда я нареку тебя Кирджавой.
— Кирджава, — повторил Пантелеймон, точно пробуя слово на вкус. — А что это значит?
— Скоро узнаешь. » — «Янтарный телескоп» — Глава 36. Сломанная стрела - ↑ В переводе В. Голышева.
- ↑ «— Ты обманула Йофура Ракнисона?
— Да. Убедила его согласиться на поединок, а не убить сразу, как изгнанника, — и победитель будет королём медведей. Мне пришлось, потому что...
— Белаква? Нет. Ты сирена, сладкогласная птица Сирин. Только об этом я и мечтал. Идём, маленький деймон.» — «Северное сияние» — Глава 20. Без пощады - ↑ «Чудесный нож» — Глава 1. Кошка и окно под грабами
- ↑ «Чудесный нож» — Глава 4. Трепанация
- ↑ «Оксфорд Лиры: Лира и птицы»
- ↑ «— Я тут думала, как вы меня спасли и как обещали провожать всех, кто придет в страну мертвых, в тот мир, где мы сегодня ночевали. И я подумала: неправильно, что у вас нет имени. Теперь оно должно быть. И я решила дать вам имя, так же, как король Йорек дал мне имя Сирин. Я хочу назвать вас Добрые Крылья. Вот ваше новое имя, и так вы теперь будете зваться всегда: Добрые Крылья.» — «Янтарный телескоп» — Глава 29. Битва на равнине