ФЭНДОМ


Книжная заставка Книга Пыли1 Глава2
«Жёлудь» (англ. The Acorn) — вторая глава книги Филипа Пулмана «Прекрасная дикарка» (часть 1 «Форель»). Действие происходит в монастыре Годстоу, Иерихоне и в трактире «Форель».

Миры: Мир Лиры.

Краткий пересказ Править

Малькольм, как обычно, пришел в монастырь Годстоу. Он рассказал сестре Фенелле о вчерашних посетителях трактира, которые интересовались монастырем и спрашивали о младенце. Сестра Фенелла решила передать это известие сестре Бенедикте. От монахини Малкольм узнал про Убежище для Учёных, которое предоставляли раньше некоторые колледжи.

Малкольм в тростниках иллюстрация Книга Пыли

Иллюстрация Криса Уормелла

Шел февраль, Малькольм почистил своё каноэ, чтобы прокатиться по реке, первый раз после зимы. Проплывая мимо Иерихона, он увидел в тростниках хохлатую утку-поганку. Выслеживая утку, мальчик затаился и увидел в тростниках человека в сером плаще, который прятался. Его деймон-кошка выронила что-то изо рта, и они оба стали это искать. Неожиданно человек убежал, а Малькольм подошел к месту под дубом, и его деймон Аста нашел пропажу — деревянный тяжёлый жёлудь. Малькольм хотел уже было догнать хозяина жёлудя, но издалека увидел, как на мосту того задержали люди в чёрном и увели. Малькольм решил, что это люди из ДСК — Дисциплинарного Суда Консистории.

Малькольм возвратился в трактир и отвинтил крышечку жёлудя. Внутри лежала бумажка с инструкцией, где просили выяснить с помощью алетиометра про связь между полем Русакова и явлением, неофициально именуемым Пылью.

Малькольм вернулся к своим обязанностям в трактире. Среди посетителей чувствовалась некая необычная настороженность. Оказалось, что в баре были люди из ДСК, которых мальчик видел на мосту. Один из них подозвал Малькольма и показал ему фоторграмму, на которой тот узнал одного из вчерашних посетителей, приходивших с бывшим лорд-канцлером. Агент ДСК заявил всему обществу, собравшемуся в трактире о розыске человека, листовка с его портретом была вывешена на стену возле стойки. Один из нетрезвых посетителей возмутился по поводу того, что его объявление сорвали с доски и рвался в драку. Однако деймон церковника так напугал деймона забулдыги, что тот сжался от страха. Непокорный посетитель вышел из трактира и смиренно ожидал на улице своего ареста.

Действующие лица Править

Упоминаемые персонажи Править

Географические названия Править

Локации Править

Объекты и понятия Править

«Прекрасная дикарка»
Прекрасная Дикарка Книга пыли обложка АСТ 2018 Часть 1 «Форель» Зал-на-Террасе · Жёлудь · Лира · Уппсала · Учёная дама · Стекольные гвозди · Слишком рано · Лига святого Александра · Против часовой стрелки · Лорд Азриэл · Защита окружающей среды · Элис заговорила · Болонский инструмент · Леди с обезьяной · Садовый сарай
Часть 2 «Потоп» Аптека · Башня Паломников · Лорд Душегуб · Браконьер · Сёстры Святого Послушания · Зачарованный остров · Смола · Древние · Мавзолей · Тихая гавань
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.