ФЭНДОМ


Лира похищение жрецами телесериал

Похищение Лиры на улице. Кадр из телесериала BBC.

Жрецы (англ. Gobblers, Индюки) — прозвище, которым в народе называли таинственных похитителей детей в Англии, в мире Лиры.

Название Править

Название Жрецы произошло от аббревиатуры ЖРЦ (Жертвенный Рекрутационный Центр) — именно так называлась организация, похищавшая и увозившая детей.

Слухи о Жрецах Править

Исчезновения детей Править

  • В Англии стали таинственно исчезать дети. Несколько детей исчезло в Норидже, потом в Шеффилде, потом в Манчестере. В основном это были трущобные дети бедняков, спустя много времени полиция неохотно подключилась к расследованию этого дела.
  • В народе поползли слухи о таинственной шайке чародеев, которые похищают детей. Часть из них были достоверными.

Известные по слухам данные Править

  1. Во главе шайки стоит красивая дама.
  2. Во главе шайки стоит высокий мужчина с красными глазами.
  3. В шайке есть юноша, который смеётся и поёт своим жертвам, а они идут за ним, как овцы.
  4. Детей забирают в ад, под землю, в Волшебную страну.
  5. Детей держат на ферме и откармливают на мясо.
  6. Детей продают в рабство богатым тартарам.
  7. Детей увозят на белом грузовике.

История Править

Игры в Жрецов Править

Дети, устрашённые слухами, развлекались тем, что устраивали игры в Жрецов : одни участники игры похищали других. Лира с Роджером таким образом играли в Жрецов.

Жрецы в Оксфорде Править

Лира узнаёт правду о Жрецах Править

Цыгане в поисках Жрецов Править

  • Цыгане, чьи дети пострадали больше всех от Жрецов, начали искать их следы.
  • Они схватили трёх Жрецов и допросили их.[1]

 Отличия в фильмах Править

«Золотой компас»

«Тёмные начала» (телесериал)

  • В телесериале показано, как жрецы ловят Билли Коста и Роджера Парслоу.[2]
  • Двое жрецов ловят Лиру и увозят на машине.[3]
  • Показан допрос, который учинили цыгане одному из пойманных жрецов.[4]
  • Правду о жрецах Лира узнаёт от журналистки Адель Старминстер, на вечеринке с коктейлями.[4]

Русский перевод Править

Английское название Gobblers (рус. Индюки) должно соответствовать аббревиатуре GOB (от General Oblation Board). Поэтому при переводе на русский язык возникли сложности при подборе соответствий.

Варианты перевода Править

Перевод В. Голышева : ЖрецыЖРЦЖертвенный Рекрутационный Центр.

Перевод О. Новицкой : МертвякиМЕРДПМинистерство Единых Решений по Делам Посвященных.

Появления Править

Примечания Править

  1. «— Мы схватили трёх Жрецов в Клеркенуэлле и допросили их: на кого они работают, откуда получают приказы и так далее. Они не знали, куда увозят детей, сказали только, что на Север, в Лапландию...» — «Северное сияние» — Глава 9. Шпионы
  2. «Тёмные начала» (Сезон 1) — Серия 1. «Лира в Иордане»
  3. В оригинале о пойманном жреце только упоминается. А саму Лиру похитили не жрецы, а турецкие торговцы.
  4. 4,0 4,1 «Тёмные начала» (Сезон 1) — Серия 2. «Идея Севера»
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.