Голубь (англ. Pigeon, Dove) — птица из мира Лиры. Стаи голубей гнездились на деревьях на улицах Оксфорда. Деймон человека в мире Лиры может принимать форму голубя.
Птицы[]
- Голуби, как и все птицы Оксфорда, чувствовали, что Раги — деймон ведьмы Елены Пажец — не настоящая птица. Они набросились на него, когда Лира пробиралась по улицам Оксфорда вслед за Раги.[1]
- Лесные голуби летали около Гималайской пещеры, где леди Колтер удерживала спящую Лиру.[2]
Деймоны[]
- Деймоны Лиры и Уилла, Пан и Кирджава, перевоплотились из совы и пеночки в голубей при разговоре с ведьмой Серафиной Пеккала. Ведьма сообщила им что в своей окончательной форме они не будут птицами.[3]
- Деймоны вернулись к Лире и Уиллу в виде голубя и голубки.[4]
Появления[]
- «Янтарный телескоп» (книга) (деймоны и птицы)
- «Оксфорд Лиры» (книга) (птицы)
Примечания[]
- ↑ «... Но не они одни его услышали: стая голубей, дремавших в кронах деревьев, поднялась, спугнутая криком. Голуби проснулись мгновенно, шумя крыльями, слетели с насестов и свирепо погнали деймона, который вылетел на Святого Эгидия и взмыл вверх, в ночное небо. Голуби бросились его преследовать, но хватило их ненадолго — они были не такие сердитые, как скворцы... или просто спали крепче и ещё не проснулись. Они вернулись на дерево и с недовольным воркованием стали заново устраиваться на ночлег...» — «Оксфорд Лиры: Лира и птицы»
- ↑ «Янтарный телескоп» — Глава 1. Заколдованный сон
- ↑ «За несколько секунд сидящие перед ней птицы изменили облик, превратившись в двух голубей. Серафина продолжала:
— Возможно, вам больше никогда не придётся летать. Я умею заглядывать в близкое будущее и вижу, что оба вы сможете забираться на такую высоту, как сейчас, пока на свете есть достаточно высокие деревья; но, по-моему, в своём окончательном виде вы будете не птицами...» — «Янтарный телескоп» — Глава 36. Сломанная стрела - ↑ «— Пан?.. — промолвила Лира.
Он имел вид голубя, но его цвет, тёмный, нелегко было определить при свете луны; во всяком случае, он хорошо выделялся на белом песке. Другая птица всё ещё кружила над ними, не прекращая песни, а затем спустилась и села рядом с первой — тоже голубка, но перламутрово-белая и с тёмно-красным хохолком.» — «Янтарный телескоп» — Глава 37. Дюны